27 • Frans Krajcberg por José Bento Frans Krajcberg by José Bento

José Bento comenta o repertório, as práticas artísticas e o legado do artista Frans Krajcberg.

José Bento comments on the repertoire, the artistic practices and the legacy of the artist Frans Krajcberg.

#32bienal #camposonoro #artistasobreartista

Krajcberg é como o reflexo do coração do planeta enfurecido. Antes de tudo ele é um ambientalista de muito furor que com seu olhar poético sobre a natureza cavoucada, devastada e queimada pela brutalidade humana, pratica sua arte deslocando restos e vestígios de árvores calcinadas através da escultura. Nos revelando também com seu trabalho fotográfico uma bela poesia com tristes denúncias que funcionam como um contraveneno nesse resto de mundo que vivemos. Por isso Krajcberg se tornou um cidadão do mundo, esse civilizatório que faz nos esquecer até o cheiro de terra molhada. Ele está para a natureza assim como Darcy para a educação e os Villas-Bôas para questões indígenas. E o nosso gigante pela própria natureza de Villa Lobos, Tom Jobim, movimento antropofágico, Nieymeier, Hélio, Lygia, Macunaíma, cinema novo e muito mais, é que se forma esse grande caldeirão natural cultural que sempre soube se alimentar dos grandes legados do mundo, porque ninguém deixa de dever a ninguém, escolhendo bem suas influências, sem deixar de nos alimentar de nós mesmos e de nosso rico chão.

English version

Krajcberg is like the reflection of the enraged planet’s heart. First and foremost he is a staunch environmentalist who, with his poetic look at nature gouged, devastated and scorched by human brutality, practices his art displacing remains and vestiges of burned trees through sculpture, as well as, with his photographic work, revealing to us a beautiful poetry with sad denunciations that function as an antidote in this remnant of the world we are living through. This is why Krajcberg has become a citizen of the world, this civilization that makes us forget even the smell of moist earth. He is to nature what Darcy [Ribeiro] is to education and Villas-Bôas is to indigenous issues. And our giant by its very nature by Villa Lobos, Tom Jobim, the anthropophagy movement, Nieymeier, Hélio [Oiticica], Lygia [Clark], Macunaíma, Cinema Novo and so much more is what forms this great natural cultural melting pot that has always been astute at feeding off the great legacies of the world, because no one avoids owing something to anyone else, when choosing one’s influences well, without avoiding feeding on ourselves and on the rich land beneath us.

Autoria e narração / Authorship and narration:

José Bento

* Os áudios do Campo Sonoro foram transcritos e/ou editados visando uma leitura mais acessível / All Soundfield's audios were transcribed and/or edited aiming to produce accessible contents